กูเกิ้ล ซัพนรก แล้วไง?
posted on 13 Feb 2009 16:49 by warbanditเป็นที่ฮือฮาในหลายๆบอร์ดและบล๊อคว่า "Google แปลไทยได้แล้ว"
หลายๆคนก็ต่างเอาความ "ซัพนรก" ของกูเกิ้ลมาโพสกันตลกบ้าง อ่านแล้วงงบ้าง หรืออื่นๆ
เอาล่ะครับ เอ็นทรีนี้เราไม่ได้จะเอาความน่าขำของเรื่องนี้มาคุยกัน เพราะที่ผ่านๆมาอ่านจากหลายๆบอร์ดแล้วทำให้รู้สึกสงสารกูเกิ้ลไปเลย
กูเกิ้ลซัพนรก มีวิธีแก้ไขครับ นั่นคือ
ในกรณีที่เราแปลเป็นคำหรือประโยค แบบนี้
คือใช้มันแปลภาษาเวียดนามให้น่ะ
ผลการแปลออกมาซัพนรกยิ่งนัก อ่านแล้วงงไปหมด ต้องแปลไทยเป็นไทยอีก
เราสามารถช่วยเหลือ Google Translate ได้ด้วยการกดที่ปุ่ม "Suggest a better translation"
หรือว่า ถ้าเราใช้ Google แปลเว็บไซท์แบบทั้งหน้า เราก็ช่วยได้ครับ เช่นผมลองใช้ Google แปลเอ็นทรี แนะนำตัวเหล่า Titans
ก็พบว่า มันยากจริงจริ๊ง ในการแปลไทยเป็นอังกฤษ ตามภาพ
กบ = Plane ??
งงล่ะสิ
Google คงเข้าใจผิด แปลเป็นกบที่เอาไว้ไสไม้แทน แทนที่จะเป็นกบที่เป็นสัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ
คำไทยหลายๆคำนี่ คำเดียวกัน แต่หลายความหมาย เลยทำให้โปรแกรมแปลมันงงไปเลยนะเนี่ย
กดที่ Suggest a better translation เหมือนเดิม
ก็จะได้กล่องใส่ข้อความ ให้เราใส่คำแปลที่ดีกว่าลงไปครับ
ตัวอย่าง ใช้แปลภาษารัสเซีย แล้วคำแปลออกมาทะแม่งๆ เลยใส่ลงไปใหม่ให้ดูเหมือนคนแปลมากขึ้น
สุดท้าย : ก็แค่อยากบอกว่า ไม่ใช่เรื่องตลกอะไร ที่โปรแกรมแปลภาษาจะแปลออกมาได้ไม่ถูกใจ เพราะมันเป็นแค่โปรแกรม
แต่เราสามารถช่วยพัฒนาโปรแกรมได้ ถ้าผู้พัฒนายินยอมและเปิดโอกาสครับ
และอย่าลืมว่ากูเกิ้ล สามารถพัฒนาตัวเองให้เข้ากับผู้ใช้ได้เรื่อยๆ เรื่องแค่นี้คงไม่ยากเกินกำลังหรอกครับ









#1 By inatmon on 2009-02-13 16:56