สมัยก่อนผมเรียนภาษาอังกฤษ วิชาทีค่อนข้างชอบหน่อย เมื่อหลายๆปี ตอนเรียนชั้นประถม ครูผมก็สอนให้อ่านว่า "เอช" ครับ

แต่ไม่รู้สมัยนี้ ทำไมมันกลายเป็น "เฮ็ด" กันไปหมด

มันทำให้นึกไปถึงบนสนทนากับ CS แห่งนึง

บอกใบ้ว่าเป็น CS ของค่ายเกมใหญ่ค่ายหนึ่ง

พนักงาน : สวัสดีค่า GM กิ๊ก (นามสมมติ) ค่ะ ยินดีให้บริการ

ผม : หวัดดีครับ ขอถามเรื่องปัญหาการเข้าเกมหน่อยนะครับ

พนักงาน : ว่ามาเลยค่ะ

ผม : คือว่าพอล๊อคอินเข้าไปแล้วเนี่ยจะหลุดเลย หลังจากกรอก ID กับพาสเวริ์ดเลย

พนักงาน : ตัวเกมมีปัญหารึเปล่าคะ

ผม : ก็ไม่น่าจะมีนะ เพิ่งลงเลย ลงจากแผ่นที่โหลดมา หรือว่า ID ผมจะมีปัญหาฮะ

พนักงาน : บอก ID คุณมาเลยค่ะ

ผมก็ใช้วิธีบอกทีละตัว จนถึงตัว H ที่มีใน ID

ผม : (บอกทีละตัวพร้อมคำกำกับ) H-ฮอร์ส

พนักงาน : "เอส" เหรอคะ

ผม : ป่าว "เอช" ครับ "เอช" ฮอร์ส ที่แปลว่าม้าน่ะครับ

พนักงาน : "เอส" คำไหนแปลว่าม้าล่ะคะ

ผม : ก็ "เอช โอ อาร์ เอส อี" ไงครับ

พนักงาน : อ๋อ ตัว "เฮ็ด" เหรอคะ คราวหน้ากรุณาบอกให้ถูกต้องด้วยนะคะ มิฉะนั้นทาง GM จะเข้าใจผิดนะคะ

ผม : (เริ่มฉุน) ก็ที่ถูกก็ "เอช" นี่ครับ

พนักงาน : ไม่ใช่ค่ะ อ่านว่า "เฮ็ด" นะคะ

ผม : เออๆ แล้วสรุปว่าจะมีใครแก้ปัญหาให้ผมมั๊ยเนี่ย

พนักงาน : สักครู่ค่ะ

หลังจากนั้น หลังจากที่ผลการตรวจสอบออกมา ปรากฏว่าผมรอไม่ไหว (บอกกับหงุดหงิดเล็ก) เลยวางสายไป แล้วก็ลองล็อคอินเข้าไปใหม่ ปรากฏว่าเข้าได้ คาดว่าชวงนั้นผมคงลืมปิด Bittorent (กำ) เลยทำให้อินเทอร์เน็ตไม่มีความเร็วพอต่อการติดต่อเซิฟเวอร์

เรื่องเล่นเกมไม่ได้ไม่ใช่ปัญหาใหญ่ครับ แต่ที่จะบอกคือ จริงๆแล้วมันอ่านว่า "เอช" แน่ๆ ไม่ใช่ "เฮ็ด"

ไม่รู้ว่ามันเริ่มต้นมาจากครูคนไหน ที่สอนเด็กผิดๆ ก็เลยจำอะไรผิดๆมา

Comment

Comment:

Tweet

เอชสิเคร่อะ!!!!!!!!
เฮ็ดมันน่าเกลียดเกินไปแล้ว น่าปลดออก tongue

#29 By reiya on 2008-04-09 18:52

อ่านว่า เอช มาตั้งแต่เริ่มเรียนภาษาอังกฤษน่ะค่ะ
แต่เด็กวัยเริ่มเรียนภาษาอังกฤษสมัยนี้ ออกเสียงเป็น เฮ็ด ไปหมดแล้ว ไม่เข้าใจเหมือนกัน (= =)

Hot!

#28 By ★奈良★ on 2008-04-09 18:51

ืทำไงได้ล่ะครับ...
"เฮ็ดอีหยังล่ะอ้าย??"
(ฮา)
็H ก็อ่านว่า เอช ถูกแล้วครับอย่างกังวัลใจ..
confused smile
เมื่อ h ใช้เป็นพยัญชนะต้น
มักจะทำให้เกิดเสียงคล้ายกับ ฮ นกฮูกในภาษาไทยค่ะ
ลองนึกคำแรกๆ สองสามคำที่ขึ้นต้นด้วย h มาก็ได้
และเด็กไทยเราก็คงยังติดการ "เทียบพยัญชนะ"
คล้ายๆ กับ b = บ, w = ว (แล้วตัว v จะเท่ากับอะไรหนอ?)
จึงเคยเห็นการระบุว่า h = ห,ฮ ในภาษาไทย
ซึ่งที่จริงนั่นน่าจะมาจากหลักการถอดเสียงหรือ transcription มากกว่า

นี่ช่วยคิดนะคะว่าทำไมพูด "เฮ็ด" (แปลว่า ทำ ในภาษาถิ่นอีสาน)

พูด "เอช" และลงเสียงท้ายของ h ให้ชัด ต่อไปเถอะค่ะ
เสียงนี้เป็นเสียงหนึ่งที่เด็กไทยเรามีปัญหา หนึ่งในอีกหลายเสียง
โชคดีนะคะที่ทั้งประเทศไทยเราเข้าใจตรงกันเมื่อพูด "แซด" = z
ไม่ค่อยมีใครพยายามพูดให้ถูกต้องโดยออกเสียง "ซี(ก้องในลำคอ)"
หากใครมาออกเสียงตัวนี้เดี่ยวๆ เหมือนคุณออกเสียง เอช
ฟันธงว่าต้องมีแต่คนเข้าใจว่าเป็นตัว C ไม่ว่าคุณจะพยายามทำให้ต่างแค่ไหน

ลองสะกด zero - ซี อี อาร์ โอ ทางโทรศัพท์
รับรองปลายสายต้องได้ cero big smile

เด็กๆ ที่สอน ออกเสียงว่า "เฮ็ด" ค่ะ ติดมาแต่ไหนต่อไหน
(ก็คุณคิดว่าเด็กสมัยนี้เริ่มท่อง a-z ตั้งแต่อายุ?)
แต่พอพูดต่อหน้าครู ถ้าไม่ลืมตัว จะเปลี่ยนเป็น "เอช"

เป็นไปได้ว่า ถ้าไม่เคยรู้มาก่อนแล้ว เฮ็ด ควรเป็น เอช นั้น
คุณซึ่งเป็นฝ่าย "พูดไม่ชัด" "พูดเป็นตัว s ซะนี่" ก็ผิดตามระเบียบ
ซึ่งเป็นระเบียบของผู้ไม่รู้.. ย่อมไม่ผิด น่ะค่ะ

ตอบยาวเกินไปไหม คุณถามตรงพอดีนี่คะ
ฉันให้มุมมองอีกมุมหนึ่งก็แล้วกันว่า

เอ บี ซี ดี อี เอบ จี เฮ็ด ไอ เจ เค แอว ฯลฯ

ลูกหลานน่ารักๆ พอกำลังพูดเป็นต่อยหอย ก็ลุ้นกันใหญ่
ให้ท่อง เอ ถึง แซด ให้ได้ก่อนเข้าโรงเรียน (เก่งงง ลูก ตบมือๆๆ)

ที่คิดว่า แก้ง่าย นั้นบางที เป็น ปี ปี แก้ไม่ได้นะคะ
และยังแก้อยู่ทุกวันนี้ สอนหกปีก็จะแก้ทั้งหกปีจนพ้นมือไป
หกปีแล้วแก้ไม่ได้ จะยอมรับโทษจากสังคมโดยดีค่ะ

ข่าวดีคือ อย่างน้อยถ้าอยู่ระหว่างควบคุมตัวเอง เด็กๆ ก็ "เอช" ละน่า..

#26 By neverbeen kiss* on 2008-04-09 18:34

เอช ชัวร์ๆๆๆค่ะ พนักงานผู้นั้นกรุณาแก้ไขด่วน
ใครเถียงปั๊ดเสยยย
ปล. ทำไมระหว่างเม้นท์มันมีนกวิ่งวุ่นเต็มจอเนี่ย

#25 By ■ TamaRPG ■ on 2008-04-09 18:18

ตามมาเอชชชชช ด้วยคน 5555

เจอมาเหมือนกันค่ะ เฮ็ดเนี่ย

#24 By gallantfoal on 2008-04-09 18:11

อ่านว่าเอชแล้วเพื่อนชอบฟังเป็นเอส

ก็เลยต้องเฮ็ดตามเค้าไป sad smile

#23 By นานาาา on 2008-04-09 18:00

ฟังแล้วเหงื่อตกค่ะ

ขอสารภาพว่าเราเรียกไม่ถูก คุยกับบางคนบอกเอช เขาก็ว่าต้องใช้เฮ็ด
คุยกับบางคนว่าเฮ็ด โดนเค้าว่ากลับว่า เอช

แต่โดยส่วนตัวจะใช้ผิดๆว่าเฮ็ดมากกว่า
แต่จะพยายามเปลี่ยนตั้งแต่บัดนี้ขอรับ question

Hot! Hot! Hot! จัดไปค่ะ อิอิ

#22 By Jinny^-^ on 2008-04-09 17:56

"เฮ็ด" ในภาษาอิสานหรือในภาษาลาว แปลเป็นภาษาไทยว่าเทียบกับคำว่า " ทำ"

#21 By nikki009 [MaeoYim] on 2008-04-09 17:51

จริงๆ เป็นการสอนผิดๆ มาช่วงผมเด็กๆ อ่ะครับ
เพราะอาจารย์สอนว่า เฮ็ดจริงๆ

เดาว่คงมีเด็ก Generation เฮ็ดโผล่มาเยอะเหมือนกันครับ
คุณจีเอ็มไม่น่าจะไม่รู้นะครับ...
เเต่ก็มีความมั่นใจไนตัวเองสูงดีนะครับจีเอ็มอ่ะไม่สะทกสะท้านยังบอกว่าคุณออกเสียงผิดอีกเจ๋งจริงๆเต้ยเลย

เเต่มันประมาณว่าอวดฉลาดสินะ...
ไม่รู้นะครับคงสมัยก่อนมั้ง เเต่คนเขาก็เรียกเอชกันทั่วบ้านทั่วเมืองเเล้วนี่
เเต่บางครั้งที่โรงเรียนต้องการความรัดกุมก็ต้องพูดกับเพื่อนว่าเฮ็ดเหมือนกันเพื่อนมันโง่ว
ไปๆมาตูจะเผาเพื่อนตัวเอง...sad smile

#19 By on 2008-04-09 16:32

555+
ผมเคยโดนเหมือนกันครับ
อ่านค่า IHD
โดนจารย์แซวกลับมาว่า
เอ็งจะเฮ็ดอีหยังวะ หา
กรำ ออกเสียงผิดsad smile

#18 By Wisor on 2008-04-09 16:16

ถูกต้องนะค้า~

ถ้าบอกว่าจีเอ็มแสดงว่าก้อเรียนจบแล้ว

เค้าอาจเข้าใจของเค้าอย่างนั้นก้อได้นะ..อืม

#17 By Risuki-666 on 2008-04-09 16:12

เฮ้ดฉุ(ของ โน้ต อุดม) 555+Hot!

#16 By XLR8 on 2008-04-09 16:08

ผมเองก็อ่าน เอช นะครับมายืนยัน ด้านล่างนี้ก๊อปมาจากวิกิพีเดียไทยครับอันนี้

http://th.wikipedia.org/wiki/H

* H ในภาษาอังกฤษ เรียกว่า "เอช" (/eɪtʃ/) แต่ยังมีการอ่านว่า "เฮช" สำหรับภาษาอังกฤษในประเทศออสเตรเลีย และ ไอร์แลนด์ (Hiberno-English) และ ภาษาอิตาลีเซ็นต์เลโอนาร์ด
* H ในภาษาเยอรมัน เรียกว่า "ฮา"
* H ในภาษาฝรั่งเศส เรียกว่า "อาช"
* H ในภาษาสเปน เรียกว่า "อาเช"
* H ในภาษาอิตาลี เรียกว่า "อักกะ"

#15 By manop on 2008-04-09 16:04

ถ้าพูดไม่รู้เรื่องนักก็บอกไปเลยว่า
ไอ้ตัวที่มันต่อจาก G น่ะ
- -"

#14 By technikos on 2008-04-09 16:00

Hot!
เอชชชชชชช!
และถ้าผมพูด เอช ไปแล้วยังไม่เข้าใจ
ผมก็จะบอกแม่งไปว่า "เฮ็ช ไงเล่า"


ต้องโทษที่ครูอนุบาลครับ...
เด็กมันท่อง abc ผิดกันหมดแล้ว

#12 By cvane on 2008-04-09 15:29

มายืีนยันอีกเสียงครับ H อ่านว่า เอช เท่านั้น
ยิ่งมีเสียง ชึๆเชอะๆ ชู่ๆ ลงท้ายเสียงได้ยิ่งดี
จะได้แต่ต่างจากเอสสึ
เจ้าของบล็อกไม่ผิดแน่นอน

ปล. ความเห็นส่วนตัว ตรงใจกับ#4 ของคุณChubby

#11 By บอมเบย์ on 2008-04-09 15:22

Chubby Chocobo << เด็กไทยใช้ภาษาไหนก็วิบัติได้ครับ

#10 By Ratcicle on 2008-04-09 15:21

Hot! เอาไปเลยค่ะ

ขนาดรัฐมนตรี ยังพูด ร ไม่ได้เลย เอาอะไรกับภาษาอังกฤษ= =

#9 By # Hyokito # on 2008-04-09 13:26

อ่านผิดแล้วยังกล้ามาเถียงอีกนะsad smile ใครสั่งสอนให้อ่านว่าเฮ็ดหล่ะเนี่ยะ

#8 By Meowzilla Zilla on 2008-04-09 13:13

ผมว่าไอ้เรื่องคำอ่าน "H" ที่ออกเสียงคล้ายๆ head อ่ะ น่าจะเป็นส่วนนึงของทิงลิช (Tinglish) ที่บล็อกของคุณ itshee เคยเขียนถึงแน่เลย angry smile ฟังดูรู้สึกงี่เง่ายังไงไม่รู้กับการออกเสียงว่า เฮ็ด sad smile ผมจึงคิดว่า เอช นี่แหละ ถูกต้องที่สุดแล้วครับ double wink Hot!

#7 By vvitch on 2008-04-09 13:10

เรียกว่า เอช มาตั้งแต่ ป.1 อ่าครับ ตอนนี้ก็ ทศวรรคกว่าๆ ไปละ ก็ยังเรียกเอชอยู๋ ผมไม่ทราบว่า มันได้ยินเป็น เอส ได้ยังไง บ้างครั้งต้องย้ำบ่อย
เอช ว้อย เอชชชชช ชู่
ไม่ใช่ เอสสสสสสสสสสส แสรด sad smile sad smile

#6 By หมีขั้วโลก™ on 2008-04-09 13:01

เพราะคนไทยติดนิสัยจากพยัญชนะมังครับ


กอ ไก่ เราก็ใช้ไปสะกดว่า เก่อะ (ขออนุญาตกระแดะsad smile)
เป็น ก่งก๊ง กระจง ฯลฯ อะไรก็ว่าไป

ฮอ นกฮุก เราก็ไปสะกด ว่า เฮ่อะ
เป็น แฮ่น ฯลฯ


ไม่เหมือน alphabet ของภาษาอังกฤษ

ตัว เอ็กซ์ (x) ไม่ได้ไปสะกดเ็ป็น เอ่อะ แต่เป็น เซ่อะ
สะกดอย่าง ซีร๊อกซ์ ฯลฯ

ตัว เอช (h) เลยไม่ได้ไปสะกดเป็น เอ่อะ แต่เป็น เช่อะ
เป็น เฮ้าส์ ฮอร์ส ฯลฯ



พี่ไทยเลย ใช้ทักษะ อุปโลกน์
เอาลักษณะ ของทั้งสองภาษามายำรวมกันได้ โดยไม่ต้องขออนุญาตใคร sad smile



ที่มาน่าจะยังงี้มั้งครับ

กลายเป็นว่า เราตั้งข้อสังเกตุได้ ว่า alphabet ของภาษาอังกฤษ จะให้ความสำคัญกับเสียงท้ายพยางค์?

รึเปล่า์? ต้องลองทำวิจัยกันดูนะครับ open-mounthed smile

#5 By Zairen_Parodyme. on 2008-04-09 12:49

ภาษาไทยยังขยันวิบัติกันเลยครับ ภาษาต่างประเทศยิ่งไม่ต้องพูดถึง

#4 By chubby on 2008-04-09 12:43

ความจริงเราอ่านทั้งสองแบบเลยอ๊ะ =[]=!!!

ปกติก็อ่าน เอช แต่เพื่อนมันชอบงง โมโห เลยเปลี่ยนเป็น เฮช แทน - -"




เราผิดมะเนี่ยยยยยยยยยยยย

#3 By Harurin on 2008-04-09 12:42

มายืนยันว่าอ่านว่า เอช ด้วยคนconfused smile

#2 By T@ on 2008-04-09 12:33

ใช่ครับๆ อ่านว่า 'เอช' แน่ๆ ส่วน ' เฮ็ด ' นี่มันแปลว่า ทำ ในภาษาอีสานนะ!

=A=

#1 By Tsukime on 2008-04-09 12:32