ว่าด้วยคำว่า Freshy คำที่น่ารำคาญในงานรับน้อง
posted on 11 Jul 2007 13:34 by warbanditคำว่า Freshy (เฟรชชี่) ในหมู่นักศึกษาจะรู้จักกันดี และคนหลายๆคนก็อาจจะโดนทักด้วยคำนี้บ่อยๆ
แต่ว่า ความจริงๆคำว่า Freshy นี้ รู้มั๊ยครับว่า มันเป็นภาษาอะไร ?
**********ให้เวลาคิด 1 บรรทัด **********
เฉลยครับ มันเป็นภาษาไทยนั่นเอง(อ้าว แล้วทำไมเขียนภาษาอังกฤษ) เดี๋ยวอธิบายให้ฟัง
คำว่า Freshy นี้ ไม่ได้มีอยู่ในพจนานุกรมภาษาอังกฤษซักเล่มเลยครับ ลองเปิดดูดิกชันนารีที่เป็นของเจ้าของภาษาดูสิครับ ไม่มีหรอกคำว่า Freshy น่ะ
หรือไม่ก์พิมพ์คำว่า define : freshy ลงในช่อง search ของ google แล้วหาเว็บที่เป็นภาษาอังกฤษนะครับ มันไม่มีหรอก มีแต่เว็บไทย
แล้ว ถ้าคำว่า Freshy ไม่ได้แปลว่า "นักศึกษาใหม่" แล้วเค้าเรียกว่าอะไรล่ะ
คำนี้มีคำตอบแล้วครับ
ผมได้อ่านหนังสือ "พูดภาษาอังกฤษ แบบฝรั่ง" ของ แอนดรูว์ บิ๊กส์ และหนังสือ "ฝรั่งเข้าใจ คนไทยเก็ต" ของใครไม่รู้จำไม่ได้เพราะไม่ได้ซื้อ(ยืนอ่านฟรี)
โดยที่คำว่า "นักศึกษาใหม่" จะเรียกเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องว่า
Freshman หรือ Junior อย่างมากก็มีคำว่า Freshwoman ด้วย(แต่ความจริงคำว่า Freshman ใช้ได้ทั้งชายและหญิง รวมถึงกระเทย เกย์ ทอม และ ดี้ ด้วยนะครับ)
เวลาคุณรู้สึกสดชื่น ก็ไม่มีคำว่า Freshy นะครับ เช่น
I feelfreshy. <<ผิด
ที่ถูกต้องเป็น
I feel fresh. <<แค่นี้เองครับ
สุดท้าย ก็แยกจะทิ้งท้ายไว้ว่า เวลาผมได้ยินคำว่า Freshy ในงานรับน้อง (ตูเป็นรุ่นพี่ แล้วรุ่นน้องก็ชอบปีนเกลียวตูด้วย) ทีไร ผมรู้สึกทะแม่งๆ ทุกที ไม่ใช่ว่ากระแดะดัดจริตอะไร แต่มันเป็นแค่ "ความรู้สึก" เท่านั้นเองครับ
ก่อนจากกัน ผมขอบอกว่า ผมไม่ได้อยากจะอวดฉลาดอะไร แต่ถ้าคุณคิด ว่าผมอวดฉลาดแล้วล่ะก็ ก็จงคิดแบบนั้นต่อไป เพราะยังไงๆ ตูก็เปลี่ยนความคิดของพวกแกไม่ได้อยู่แล้ว
แล้วถ้าหลายคนติงมาว่า "ไม่ใช่ภาษาพ่อภาษาแม่เรา ทำไมต้องใช่ให้ถูกด้วย(วะ)" ผมก็อยากจะบอกว่า กลับไปอ่าน 3 บรรทัดบนใหม่นะ การใช่ภาษาให้ถูกมันก็ไม่ได้เดือดร้อนใครนี่หว่า หรือไม่จริง ?









ส่วน Freshy ไม่มีความในทางภาษาอังกฤษ แน่นอน คงเป็นคำที่คนไทยคิดขึ้นมาเอง
#1 By ~:NingGeeZ:~ on 2007-07-11 18:44